L’io empirico, in Emanuele Severino, Educare al pensiero, Editrice La Scuola, Brescia 2012, p. 116

Il pensiero di Emanuele Severino nella sua "regale solitudine" rispetto all'intero pensiero contemporaneo

“Io”, come ogni “io”, sono volontà, e la volontà non è semplicemente una progettazione mentale che non abbia nulla a che fare con il corpo. Il corpo è la volontà nella sua concretezza. Quindi “io” in quanto “io” (possiamo usare la formula idealistica “io empirico”) sono volontà, cioè sono violenza, sono una forma individuata di violenza, di errore, di fede.
(Emanuele Severino, Educare al pensiero, Editrice La Scuola, Brescia 2012, p. 116).

View original post

6 Comments


  1. Amazing grace, How sweet the sound

    Stupenda grazia, come è dolce il suono

    That saved a wretch like me.

    che salvò un disgraziato come me

    I once was lost, but now I am found,

    una volta ero perduto, ma adesso sono ritrovato

    Was blind, but now I see.

    ero cieco ma adesso io vedo

    ‘Twas grace that taught my heart to fear,

    Quella grazia che mi ha guidato nella paura

    And grace my fears relieved.

    e la grazia che mi ha sollevato dalle mie paure

    How precious did that grace appear

    Come preziosa quella Grazia appare

    The hour I first believed.

    L’ora che io credetti la prima volta

    Through many dangers, toils and snares

    Attraverso molti pericoli, fatiche e insidie

    I have already come,

    io ero giä pronto a venire

    ‘Tis grace has brought me safe thus far

    Questa grazia mi ha portato al sicuro finora

    And grace will lead me home.

    e la grazia mi guiderà a casa

    The Lord has promised good to me

    Il Signore mi ha promesso del bene

    His word my hope secures;

    la sua parola assicura le mie speranze

    He will my shield and portion be,

    Egli sarà il mio scudo e parte di me

    As long as life endures.

    per tutta la durata della vita

    Yea, when this flesh and heart shall fail,

    Sì, quando questa carne e il cuore verranno meno,

    And mortal life shall cease

    e la vita mortale cesserà

    I shall possess within the veil,

    Ne avrò il possesso entro il velo,

    A life of joy and peace.

    una vita di gioia e di pace

    When we’ve been there ten thousand years

    Quando saremo stati lì diecimila anni

    Bright shining as the sun,

    splendente luminoso come il sole,

    We’ve no less days to sing God’s praise

    Anon avremo meno giorni per cantare le lodi di Dio

    Than when we’ve first begun.

    di quando avremo incominciato per primi.

    Piace a 1 persona

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...